Мемуары гейши:Мемуары гейши: Последняя гейша
Отзывы9merry_may #
Посмотрела.
Ну, что могу сказать. Я думала, что будет гораздо хуже. :)
В принципе, Япония более или менее аутентичная.
Явные ляпы:
1) Косметика гейш. УЖАС! А ведь поинтересоваться технологией ее нанесения было не так уж трудно. Хотя бы посмотреть на японские открытки. Губы и брови гейши красят абсолютно не так. В фильме же они были похожи на моделей с подиума.
2) Эти китаянки не умеют ходить в кимоно. Они в этом не виноваты - они же китаянки. Но это видно и мешает.
3) Про лица я уже писала и остаюсь при своем мнении. Причем наиболее китайские лица - наиболее на виду: у Саюри и Мамэхи. Ну не бывает японок с такими лицами, хоть ты тресни. По контрасту остальные героини выглядели гораздо более аутентичными.
4) Некоторых разговоров и сцен в Японии того времени просто не могло быть, потому что не могло быть никогда. Наиболее резанувшие глаз: поведение маленькой Тиё, когда ее привезли в дом гейш (девочка-японка бы молча плакала и кланялась, а не орала!); разговор Саюри-майко и Хацумомо на банкете, когда Саюри говорит, что Хацумомо была майко очень, очень очень давно - вопиющее нарушение субординации, тем более дикое среди гейш; разговор об удочерении Саюри в присутствии Мамэхи - НИКОГДА такие дела не обсуждались бы при посторонних, тем более не разыгрывалась бы такая сцена, это полная потеря лица.
Еще технический момент. Если бы дом Нитта сгорел, как было показано в фильме, - а с ним (неизбежно!) и коллекция кимоно, то Саюри после этого пришлось бы пойти в судомойки или проститутки. Во всяком случае, гейшей после этого она оставаться бы точно не смогла, потому что без кимоно в гейшах делать нечего, а восстановить коллекцию кимоно из своих средств абсолютно невозможно.
Непонятно, зачем в сюжет фильма вплетены американцы в таком количестве. Имхо, они в этой истории лишние.
Имхо, главная сюжетная линия истории - классическая японская дилемма "долг или чувство?" - звучит очень слабо. Потому что за кадром остались полутона отношений Саюри и Нобу, Нобу и Председателя, Председателя и Саюри. Если не читать книгу, малопонятно, из-за чего весь сыр-бор.
Ну, и последнее - хотя за это создатели фильма ответственности не несут. ЧУДОВИЩНЫЙ закадровый перевод, перл на перле. И это то, что в кинотеатре - представляю себе, что могли родить пираты! Неужели нельзя пригласить консультанта с какого-нибудь факультета японоведения МГУ или что у них там? Тогда не будет порожденных сном разума "маИко" и "охая" ("окия" это называется!), "ханамати" ("веселый квартал") не превратится в имя собственное, а "мияко" (нарицательное "старая столица" - в данном случае Киото) - в название города Миякэ (какой-то подпоручик Киже!). Ну, и еще много интересного я там слышала, но уже не запомнила.
В общем, смотреть - можно, верить - выборочно, при знании английского - предпочесть версию без перевода. Написать отзыв:
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
все фильмы: рецензии и трейлеры
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|