Рок-н-рольщик:Рок-н-рольщик: Бодрячком
Отзывы11Scar 02.02.2009, 08:58 #
Гм
>Шутка про "о боже мой" и "в английском мата нет" - она, я так понимаю, не ДЮ принадлежит?
Она относится к переводу фильма?:)
Комментарий Главвреда: Она относится к чему-то другому?
Здесь видимо вопрос в следующем: либо есть перевод Гоблина, пусть и "облагороженный" цензурой, либо его нет, сомневаюсь, чтоб он захотел переводить этот фильм по собственной инициативе. Времена не те пошли...
Комментарий Главвреда: Его заставили!!!
> Ну, качество собственно перевода пусть специалисты обсуждают...
Вы однозначно правы. У меня уж точно нет английской версии, друзей в САСШ и Империи, которые бы мне объяснили соль игры слов и шуток и конечно же желания это все ворочать:) Написать отзыв:
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
все фильмы: рецензии и трейлеры
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|