Мама мия!:Мама мия!: Мерил Стрип — новая девушка Бонда!
Отзывы16Наталия 01.10.2008, 14:06 #
Не надо смешивать!
Я смотрела мюзикл в МДМ трижды! Понравилось очень! Сходила бы еще раз, жаль, что сняли с репертуара. Смотрели все члены моей семьи - и те, кто еще помнит АВВА во времена зенита их славы, и дети, которые впервые о них слышат. Самая сильная сторона мюзикла - голоса исполнителей, русский перевод песен и танцевальные номера. Все это было на высшем уровне. Самое сильное впечатление от музыкального спектакля за последние годы. Так что есть с чем сравнить фильм.
Всей семьей ходили на фильм и сошлись во мнении, что это просто совершенно разные вещи. В фильме ставка делается совсем на другое - на знаменитых актеров, их мастерство, и при этом они еще и поют, на красоты пейзажей, богатство антуража. У фильма гораздо больший набор мизансцен и ракурсов, чем в спектакле, где актер, чтобы его было слышно, все время вынужден стоять лицом к зрителям (или в крайнем случае вполоборота). Крупные планы - также преимущество фильма перед спектаклем. Просто это РАЗНЫЕ ВИДЫ ИСКУССТВА. И в мюзикле, и в фильме есть свои положительные и отрицательные стороны.
Актеры в фильме не просто должны петь (лучше или хуже, в фильме не это главное), но и по-актерски "играть" песню. С этим, на мой взгляд, все справились прекрасно. В некоторых случаях это удачно дополнялось "сценами из прошлого" - я имею в данном случае в виду дуэт Донны и Софи при одевании в свадебный наряд (это вообще одна из самых сильных сцен и мюзикла, и фильма). Слезы всегда наворачиваются - любая мать взрослого ребенка меня поймет.
Что касается сюжета - так это и в мюзикле, и в фильме самая слабая сторона. А как вы хотели? Если сюжет с самого начала был ограничен набором уже созданных песен. Слепили из них сюжет весьма приличный, хотя в драматургическом плане и небезупречный. Поэтому в мюзикле недостатки сюжета перекрываются вокальным мастерством исполнителей, а в фильм приглашены красивы и известные актеры, которые призваны это сгладить своим актерским талантом. И это удалось!
Единственное, что меня слегка расстроило - отсутствие в фильме 6-ти полюбившихся песен из мюзикла. Но при это присутствует одна "лишняя", которой там не было. Но я согласна, что в фильме это был бы уже перебор.
Больше всего я переживала, что после русского перевода песен АВВА из мюзикла, впечатление от фильма будет испорчено отсутствием русского текста. Но и тут создатели фильма ( а вернее те, кто адаптировал его для российского проката) порадовали тем, что субтитры были сделаны очень хорошие.
Всем спасибо за прекрасный фильм, который, я уверена, обязательно займет достойное место в домашних коллекциях. Написать отзыв:
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
все фильмы: рецензии и трейлеры
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|