ВАЛЛ-И:ВАЛЛ-И: Возвращение
Отзывы48teacher 10.09.2008, 22:55 #
Переводчики-совки
Больше всего возмущает навязанное произношение из "русской латыни", ведь все знают, что "Уолстрит", или "уолпейпэ", даже слышно в исходном звуке "Уолли".
Комментарий Главвреда: Транслитерация производится двояко, как по слышимому, так и понаписанному. Есть разные школы.
Идиотизм, как с Дорой, которая вдруг стала "Даша" в России.
Комментарий Главвреда: Реже смотрите пиратские диски. Дора всегда была Дорой.
Очень хотелось бы посмотреть в глаза тому "переводчику"... Коммунист, наверное...
Комментарий Главвреда: Тётенька, вы дура?
Написать отзыв:
Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >
все фильмы: рецензии и трейлеры
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|