Перед нами во всех смыслах такая куда более дорогостоящая версия «Дозоров». С «погружением в сумрак со страшной силой», с известной общностью противостояния героев лицом к лицу не в виде банальной или небанальной перестрелки, а в смысле глобальной правоты оных. Опять же тема жизни «до» и «после» вплоть до известного вопроса про «тварь дрожащую». Всё это без сомнений — бекмамбетовское кино плоть от плоти. А вот что касается «нового слова в боевиках», то тут начинают появляться вопросы.Отзывы: [125]
на счет клавиатуры и банокамата - это для российского проката перевели на русский, не думаю, что большинство в России читают на английском так же бегло как на русском. мы смотрели фильм на английском и клавиатура там соответственно была на английском .
прочитав рецензии, пошли смотреть не фильм, а спецэфекты, звук можно было даже выключить. муж все полтора часа комментировал фильм в стиле Гоблина, поэтому было весело.