Видеоподкаст «Мы ругаем» #21: «Падение Луны»

Симпсоны в кино:

Симпсоны в кино: Вообще ку-ку

Роман КОРНЕЕВ, 19 августа 2007
Симпсоны в кино: Вообще ку-ку


«Симпсоны в кино»:
Вообще ку-ку

Роман КОРНЕЕВ

Всё это в целом, и акиян гомерического юмора, и приключенческий флёр путешествия Симпсонов на край земли — по сути лишь кирпичики, составляющие фильм, но не цементирующий состав. Сами по себе поминутно пробирающие зал экранные шутки хороши, но главный элемент получившейся атмосферы лежит куда глубже. Потому что в основе всего этого — прежде всего очень близкая духу семейки история, в которой не забыто и то, что любят фанаты сериала, и добавлено много нового, без чего невозможен большой экран. Отзывы: [16]


Оценка фильма: а также рецензии: результаты 
Поиск по Кинокадру:   

Отзывы

16Troglodit 09.05.2012, 22:01 #
Оно должно было - и стало!

Сымаю шляпу и ем мозг вилкой. Теперь эпическая мегаэпопея приобрела весомый и законченный вид. С полнометражкой в качестве "фирменного спецблюда" на банкете многолетнего мульт-идиотизма.

15Exxxer #
RULEZzz

Фильм супер!

На 2-х моментах свалился с дивана от смеха!

Но юмора не так уж много,появились сопливые моменты.........

Но это реальный ржачь!Я ПЛАКАЛЪ!!!

Просмотрел 5 раз!И ещё буду!

вем смотреть!

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
14Collateral #
лаконично

не буду много писать

напишу только, что...

...мелких (в смысле, короткометражных) Симпсонов, идущих по ТВ, смотреть никогда не вызывало желания

то ли дело Бивис и Баттхед

но немножко почитав про них перед премьерой полнометражного мультфильма, стало интересно, что же это за перцы

и оказалось - ого-го!


...теперь предвкушаю удовольствие от просмотра 14 (или сколько их там) сезонов Симпсонов на ТВ :))

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
13Деня #

Я 20 минут просто мучался, затем перешел в другой зал.

Это смотреть невозможно.

12TT #
Почему ругают симпсонов

Посмотрел их в оригинале и понял, что значительную часть шуток просто нельзя смешно перевести на русский. Знающие язык и смотревшие десяток-другой обычных серий симпсонов от этого фильма в оригинале получат огромное удовольствие.

11Suprim #

Я фанат Симпсонов. Честное слово, без понтов и надувательства. Давно смотрю и пересматриваю симпсоновский сериал. Видимо поэтому не удалось мне получить ожидаемого и запланированного удовольствия от фильма. Как это говорят - "завышенные ожидания". Ждал от фильма чего-то большего, чем от обычных серий. А получилось даже чуть похуже. Во-первых, лирики побольше, также как и откровенно непонятных сюжетных вывертов. Ну не оценил я феньку со свином-сруном. Не в том плане, что не приколен факт существования свиньи-гаррипоттера-сруля, а в том плане, что как-то совершенно коряво он введен (я молчу уж о том, куда он делся, когда "Мавр сделал свое дело", в нашем случае довольно грязное :) ). Во-вторых, шутки не легкие, как раньше, а какие-то вымученные и вялые. Не все конечно, есть и очень удачные. Но как-то все очень не однозначно. Нельзя сказать, что плохо, но и не особо хорошо.

Вывод: смотреть надо "полюбому", т.к. плюсы существенно перевешивают минусы. Однако, не надо питать ложных иллюзий и иметь завышенные ожидания.

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
10Гомер:-) #

Прикольний мульт!дивився на російській-переклад трошки "хромає":-))!хочу подивитися українську версію!до цих пір найкраще дублювали на М1!

9azzkicker #
оригинал

Посмотрел в дубляже - не нашел, к чему притянуть термин комедия.

Посмотрел в ОРИГИНАЛЕ на англ. - понял , что наших переводчиков нельзя подпускать к фильмам, где есть юмор уровнем выше чем "туалетный".

Хотите получить удовольствие от просмотра - учите английский!

Комментарий Главвреда: Несомненно. Только обычному человеку оригинальный звук на наших широтах тяжело достать. Знаете, сколько я искал "Трою" пятизонку с английской дорожкой? А первозонки у меня плейер не проигрывает.

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
8Иван #
Симпсоны

В общем. Прикольный мульт. Но блин, задолбало то, что в видео-роликах по телевизору перевод один, в фильме другой. Как правило в ролике цитаты лучше, чем в самом фильме. Например, поросенок паук, и сцена с собачьими упряжками (во время этого ролика, думал подохну от ржача и того же ждал в фильме, тех же слов, нет, фиг, в итоге не смешно почти). Неужели сложно блин теже слова использовать. Конечно все понятно, что русиш многогранен. Но это ни к чему. Может быть в видео ролике смешнее потому, что слышишь в первый раз. Не знаю. Но в общем это уже начинает бесить. Сколько раз так уже было и с другими фильмами. Но в этот раз меня забесило конкретно, и я не выдержал и написал. Фуф, полегчало вроде. Ихи.

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
7Ихтиандра #
хм

К сожалению, у нас в городе кинотеатры злостно проигнорировали мою любимую американскую семейку, поэтому пришлось смотреть какую-то немецкую копию, скачанную с локалки.. мдя:)))конечно, это пиратка, но качество картинки (благо, не блокбастер) и перевода оказались неплохими. Перевод не дублированный, поэтому прекрасно была слышна немецкая озвучка "Симпсонов":))))) Жжжжесть.. Интонации актёров подобрали похожии на оригинальные голоса, но "Найн" вместо "D'oh" - звучит сильно:)))))


Впечатления от фильма... Понравилось: качетсвенно новый уровень съёмки - движущаяся камера, как в полноценном художественном фильме (эпизод, где Симпсоны выбегают из дома):) иногда казалось, что картинка оживает, хотя вроде бы компьютерной графики замечено не было:)

Порадовало, что смягили этот идиотский мультик "Щекотка и царапка"... Всегда считала моменты, где Барт и Лиза смотрят данный кошмарр чёрным пятном на мультике:(( Самое главное, просмотр "Щекотки" ни в коей мере не вяжется с характером Лизы, что меня всегдя удивляло.. Спасибо хоть, что в этот раз не обрызгали экран кровью с мозгами и потрохами Щекотки:)

Сцена со свиньёй - просто отжиг:))))))

Ну и как девушку, меня просто не мог не тронуть момент ухода Мардж и последующего плавание Гомерчика на льдине в форме расколотого сердца... как мило:)))) в сериале, конечно, случались романтические моменты, но они как-то моментально цинично обрывались (что в общем-то мне тоже нравилось), ну а тут, видимо, решили угодить всем представителям киношной публики:)


Не понравилось: всё равно оставалось очучение, что я смотрю просто продлённую очередную серию.. А возможно ли иначе?.. тогда бы уже, наверное, не Симсоны получились..


З.Ы. насчёт почти отсутствия кинопародий, имхо, их вполне достаточно: Титаник, Терминатор-2, Бэмби.. А вообще, как было замечено в реце, упор был сделан не на пародии каких-то конкретных культовых фильмов, а на пародии киножанров:)

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
6Sa-Sha #

не понравился

в принципе, можно было ожидать, что неотъемлемые атрибуты полнометражки убъют внутреннюю идею симпсонов, но все равно немного обидно

что разочаровало:

- фирменные шутки симпсонов всегда основывались на здоровом цинизме (до того, как мульт стал самостоятельным культурным явлением он был пародией на пафос). пафос, присущий полному метру, был имхо совсем не в тему

- постоянное самоцитирование. половина сцен так или иначе сквозили в прошедших 18 сезонах. Мусор в городе, Барт ищет другого отца, Лиза влюбляется в клевого мальчика, разрушенный город... Да и все эти пафосно-сопливые сцены, как мардж наконец-то разочаровывается в Гомере и уходит, а потом у него наступает просветление, уже к 15 сезону стали жутким бояном

- количество шуток. странное явление - по идее представления персонажей не должно было быть (его и не было - вместо этого задали каждому герою индивидуальную проблематику), с другой стороны, сценарий не достаточно насыщенный - в итоге провисания жутко наскучили.

- качество шуток. дико превалирует тупой юмор, рассчитанный вообще на детей, когда симпсоны всегда мультом с многослойным юмором. Куда подевалась страсть создателей к кинопародиям? в некоторых сериях их количество доходило до 5-6 , здесь кроме очень отдаленных стилизаций ничего не увидел (плохо смотрел?)


в итоге впечатление хуже, чем от неудачных серий...

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
5Семен #

Просмотром в кинотеатре я лично остался сильно опечален,хотелось просто втать и уйти.Ну как можно пускать Симпсонов с дубляжом,где большая часть шуток нацеленна на интонации голоса Кастеланеты(на котором имхо Симпсоны и держаться последние сезона 4).Когда человек озвучивающий Гомера(кстати имя бы узнать,чтобы при случае было кого придать анафеме)пытаетсья озвучить брендовое *D'OH!* хочетсья плакать.Про остальных персонажей уж молчу,хотя сказать есть чего уж поверьте,все 18 сезонов просмотрел.

С другой стороны за перевод спасибо,это не Симпсоны повзрослели господа(они всегда были взрослыми,секс,накротики,алкоголь,почти любую тему поднимали в сериале),это переводчики позврослели и перестали адаптировать,а не заниматсья своими прямыми обязанностями,тоесть переводить.

Вообще рецензия не порадовала,как можно это расценивать как кино?Там же нет ни одного нового сюжетного хода(в рамках Симпсонов конечно).

Юмор кстати хорош,я уже и непомню когда последний раз смеялся смотря Симпсонов,сезоне в 9 кажеться в последний раз.Проблема правда в том,что все смешные и более менее новые шутки были злостно проспойлены трейлерами,что вместе с дубляжом сильно преуменьшает впечатление.

Короче ,юмор это хорошо,но я лично от кино ждал большего,выхода на новый уровень,пускай не новой темы,ладно, но хотябы новой подачи этой старой темы,но увы ее нет.

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
4Bender #
Очепятка

В шестом абзаце сверху написано: "желтолицых трёхпалых человечков". По-моему она все таки четырехпалые. :)

Комментарий Главвреда: Это не очепятка. Так и было задумано. Но по здравом размышлении поменял на четырёхпалых, дабы не вызывать непонимания.

3Роман #
Ну как не смеяться? :)

Рецензия во всем хорошая, спасибо ^_^


Единственное, что я хотел бы добавить к ней - упоминание о том, насколько сильно изменили характеры главных персонажей мультика. Я так понял, авторы хотели показать, что "Симпсоны" повзрослели :) Вот.

Комментарий Главвреда: Ну за 18 лет им можно немного и повзрослеть :0)

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
2Владимир #
Дубляж фуфло

Юмора там нормальная концентрация, просто он (юмор) совершенно убит бездарным дубляжом на русский язык.

Комментарий Главвреда: Дубляж традиционный, ничего фуфлового в нём не заметил. Шутки да, но это перевод, а не дубляж. Да и не всякую шутку вообще можно перевести.

Отличный коммент голосуй Плохой коммент
1Картошка Фри #
Понравилось, но сериал лучше

В 20 минутной серии, как мне показалось, большая концентрация юмора, а здесь он растянут на полтора часа. Но, всё равно, неплохо. Гомер, как всегда, супер!

Оценка фильма: а также рецензии: результаты 
Поиск по Кинокадру:   

Базз ЛайтерМир Юрского периода 3: ГосподствоМиньоны: ГрювитацияВоландDC Лига СуперпитомцыЧёрный АдамТоп Ган 2: Мэверик

Написать отзыв:
Псевдоним
Заголовок
Сообщение:
 

Отделяйте абзацы одним переносом строки. Перед цитируемым абзацем поставьте >


Репертуар кинотеатров: Москвы и Подмосковья, Санкт-Петербурга, Владивостока, Волгограда, Воронежа, Екатеринбурга, Иркутска, Казани, Краснодара, Красноярска, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Омска, Перми, Ростова-на-Дону, Самары, Саратова, Ставрополя, Таганрога, Тольятти, Ульяновска, Уфы, Хабаровска, Челябинска.

 



Что вам интересно на Кинокадре:
рецензии, обзоры
ролики
кадры, постеры
блоги, бокс-офис
новости
упрощённые сценарии
афиша
другое
результаты
Что вам интересно на Кинокадре:
рецензии, обзоры 73%
ролики 7.7%
кадры, постеры 3.3%
блоги, бокс-офис 2.1%
новости 4.1%
упрощённые сценарии 3.6%
афиша 3.3%
другое 3.2%



Кинокадр Новинки кино 2022 фильмы 2022 Афиша Рецензии Обновления Трейлеры
Будьте с Кинокадром в социальных сетях и не только! Я уже, закройте это
КиноКадр, всё о кино
   Новинки кино 2022   фильмы 2021   фильмы 2022   Афиша кино   Метрономикон  
 

 
2003-2022 © Кинокадр | Об издании | 16+ | Мятеж | Реклама