Приступая к разбору этих ночных полётов и пролётов, мне в меньшей степени хочется увязать в дискуссии относительно того, правомочно или нет «Первый» на дисках с «Ночным базаром» употребил слово «гоблинский». Предоставим участникам мероприятия разобраться в этом деле лично. Интересно составить и изложить мнение непосредственно о переданном на суд общественности продукте. А с продуктом не всё так просто, так что разговор будет долгий и трудный
Господа давайте будем до конца откровенными, да хочется покривляться и показать какие мы крутые, как мы тонко разбираемся в юморе и имеем абсолютный музыкальный слух, да нам охота показать как мы ненавидим попсу, но ведь бывает и предел. А насчёт единственной легальной переозвучки от Гоблина, как бы он (Гоблин) не был бы мною уважаем, я скажу вам так из всех моих друзей (далеко не глупых людей, между прочим),я уверен большей популярностью пользуются шутки из ночного базара (хотя действительно непонятно почему он так называется). А саундтрэк, несмотря на всю кривость звука просто отличный, не постесняюсь сказать что по моему мнению он намного круче гоблинских потуг с группой золотое кольцо во "Властелине колец". Так, что господа давайте постараемся быть честными, да это не Гоблин (тм) это дугой это другое кино.